Меню
Бесплатно
Главная  /  Одежда  /  «Восточные сказки» — Сценарий концерта танцевального коллектива. «Новогодняя восточная сказка»

«Восточные сказки» — Сценарий концерта танцевального коллектива. «Новогодняя восточная сказка»

Султан: Короче!

Султан: Еще короче!

Султанша: А при том….

Визирь: Самодур!

Визирь: Нет.

Султан: Эй, вы чего?

Визирь (опешив): Кого?

Визирь: Это как?

Аладдин: В Норвегию что ль?

Аладдин: А то!

Визирь: Всё слышали?

Бабай: Всё!

Али: Всё, господин!

Бабай: Ясно. (уходят)

4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму. Часть 1.

1. Музыка. Входит в танце Шахерезада.

Шахерезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня наш театр, все мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (ретируется)

Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.

Султан: Итак, дорогой мой визирька, а совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?

Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…

Султан: Короче!

Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…

Султан: Еще короче!

Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!

Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?

Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…

Султан: Хватит! Здесь дворец или клуб любителей слова? Говори короче и по существу.

Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахерезада!

Султан: Шахерезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.

Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.

Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахерезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?

Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)

Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.

Музыка. Входит Шахерезада, танцует.

Шахерезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.

Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)

Шахерезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)

Шахерезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…

Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)

Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)

Музыка. Входит в танце Султанша.

Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем «козла забиваете»? Да?

Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) Какого такого козла-мазла? Разве у нас сегодня на обед шашлык?

Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) Шашлык, между прочим, из барана делают.

Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?

Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?

Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!

Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?

Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)

Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?

Султанша: А при том….

Входит Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…

Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?

Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)

Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем шахстве, но и самая умная!

Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!

Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает - не бывает»! Я вот нашего Визирьку назначил самым умным, после мня, конечно. И никто с этим не спорит.

Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)

Султанша: Что случилось, доченька?

Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!

Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?

Визирь: А что тут объяснять, тут и так все ясно. Как у нее эта депрессия начнется, так она всех прессовать и начнет!

Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих прессов обойдемся.

Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)

Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что фиников и бананов мало?

Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки.

Султанша: Так. Значит, ты в книжке про елку прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!

Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и это как его…

Визирь: Самодур!

Султан: Я тебе покажу – самодур! Делай что хочешь, но чтобы к вечеру ёлка была во дворце!

Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?

Султанша: Ой, какой же ты Визирька меркантильный. Хорошо, получишь от нас благодарность в личное дело и грамоту «Визирька года» Устраивает?

Визирь: Нет.

Султан: Ладно, если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства, внеочередной отпуск и руку моей дочери!

Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!

Султан: Эй, вы чего?

Султанша: Ой, люди добрые! Вы только посмотрите на этого изверга! Родной доченьке рученьку хочет отрубить и еще спрашивает, «мы чего»?

Султан: Молчать! Никто руку принцессе отрубать не собирается!

Будур: Ага, мы с маменькой не глухие. Вы сами, папенька, только что сказали, что отдадите мою руку этому противному Визирьке. (визжит и плачет)

Султан: Отдать руку – это значит, выдать тебя замуж, а не руку отрубить. Ясно?

Султанша: Ясно, но если честно, вариант тоже не из лучших. (косится)

Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А достанет, так со временем наша доченька его все одно без головы оставит! А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!

2. Музыка: тема колдуна. На сцене сидит Визирь, укрытый черным покрывалом. Свечи и дым.

Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (уходит, снимая с Визиря покрывало. Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)

Визирь: Так-с, сначала заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? «Магический задачник» – не подойдет. (берет другую книгу) А вот это подойдет – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..

Входит Секретарша: (говорит по мобильному) Я на вызове. Прошу зафиксировать – Аравийский полуостров, дворец Султана, квартира Визиря, по совместительству злобного магрибского колдуна. (убирает мобильный телефон. Останавливается перед Визирем) Вызывали?

Визирь (опешив): Кого?

Секретарша: Шайтана, спрашиваю, вызывали?

Визирь (отрицательно мотает головой, потом кивает): А ты кто – шайтан?

Секретарша (теряя терпение): Послушайте, гражданин Визирька, не задавайте глупых вопросов. Вас, колдунов, сотни, а шайтан – один! Не может же он на каждый вызов сам прилетать. Вот он и организовал частное шайтан-предприятие с ограниченной ответственностью.

Визирь: Это как?

Секретарша: А так – за ваши глупые желания мы не отвечаем.

Визирь: У меня не глупое желание.

Секретарша: Нам безразлично. Начнем. ИНН у вас есть?

Визирь: Ась? (трясет головой) Что?

Секретарша (иронично): Ясно. Характеристика с работы за подписью Султана есть?

Визирь: Послушайте, уважаемая, мне нужна новогодняя ёлка, а не характеристика.

Секретарша: Ёлку мы вам выделить не можем, все ёлки отправили Дедам Морозам в Россию.

Визирь: Что же мне делать? Бедному магрибскому колдуну? (смиренно скромно улыбаясь)

Секретарша: Мы вам можем подсказать, где отыскать волшебную лампу Аладдина. С ее помощью сможете достать ёлку.

Визирь: И где же мне искать эту лампу Аладдина?

Секретарша: Разумеется, на чердаке у Аладдина. (достает папку) Так, распишитесь здесь и здесь. Всего доброго, шайтан-сервис всегда к вашим услугам! (уходит)

Визирь: Вот это да!!! (восхищенно) Эмансипация, понимаете ли…

3. Музыка. На сцене Аладдин мечтает.

Аладдин: Если бы вы только видели, каким взглядом одарила меня принцесса Будур, когда выходила на балкон приветствовать своих подданных. И это ничего, что нас под балконом стояло тысяч двадцать, я уверен, – она посмотрела именно на меня…(стук в дверь) Кто там?

Входит Визирь: Это я, мудрый Визирь нашего Султана (в сторону), а по совместительству злой магрибский колдун…

Аладдин: Очень приятно! (в сторону) Хотя если честно, то ничего приятного не вижу, когда в дом приходит злой магрибский колдун. (Визирю) Ну, и что вам надо в скромном жилище Аладдина ибн Хасана?

Визирь (хитро): Да вот, понимаешь, проходил мимо, смотрю: у тебя свет горит. Дай, думаю, зайду на огонек…

Аладдин: Ты давай не темни, тоже мне – ночной мотылек на огонек залетел. Говори, чего надо, нашел, кого дурить. Где же это видано, чтобы Визири, а совместительству злобные магрибские колдуны, просто так в гости заходили?

Визирь: Ну, хорошо. (хитро подмигивает) Знаешь, Аладдин, приятно иметь дело с деловым человеком. Понимаешь, мне нужна одна старая лампа. Этой ночью я сидел, пил кофе, э-э-э,.. ну и заодно вызывал духов, и вот они мне сказали, что эту лампу можешь достать только ты, Аладдин, сын Хасана.

Аладдин: И почему же только я?

Визирь: Да все очень просто, эта лампа лежит на твоим чердаке, а ключ от чердака – у тебя в кармане. Ясно?

Аладдин: Ясно. Я, значит, тебе старую лампу, а ты мне что?

Визирь: А я тебе… целую шапку бриллиантов! Думаю, неплохое предложение? Подходит?

Аладдин: Не подходит. (грозно) А ну-ка, знаешь что, уважаемый Визирь и по совместительству злой магрибский колдун, иди-ка ты отсюда, пока я свою матушку не позвал!

Визирь (в ужасе): Матушку не надо!!!

Аладдин: Ишь бизнесмен выискался!

Визирь: Да ты что? (отступает)

Аладдин: А ничего, иди-иди отсюда.

Визирь: Ну, хорошо! Ты успокойся, Аладдин, а я к тебе завтра зайду! (слащаво) Может, тебе чашечку кофе принести? Чтобы лучше думалось… Хорошо-хорошо…. Ухожу (уходит)

Аладдин: (достает лампу) Вот она, лампа. Любопытно, что же в ней такого? Лампа как лампа. Что это там внутри? (вынимает записку) О-о, записка! (читает) «Если лампу хорошенько потереть, то произойдет чудо». Можно и потереть (трет) Странно, ничего не происходит. Я думал, джинн какой-нибудь появится или фея.

Музыка. Появляется Джина, танцует.

Джина: Ты меня, Аладдин, удивляешь, вроде уже взрослый, а в сказки веришь.

Аладдин: Тут же написано: «Если потрешь, случится чудо!»

Джина: Да просто эту лампу столько лет не чистили, что просто чудо будет, если ее наконец-то почистят…

Аладдин: Ясно. Кстати, а ты сама кто будешь?

Джина: Я – Джинн, точнее Джина, как написано в сказке, слуга лампы. Аладдин, прости за нескромный вопрос: почему ты не отдал колдуну старую лампу? Ведь он тебе за нее предлагал целое состояние.

Аладдин: Я хоть и бедняк, но ведь не дурак! И в бизнесе тоже кое-что понимаю. Если колдун хочет купить старую лампу, значит, она волшебная и стоит намного дороже, чем он предлагает.

Джина: Молодец! В сообразительности тебе не откажешь. И что ты собираешься делать дальше?

Аладдин: Прежде всего, нужно узнать, зачем колдуну эта лампа?

Джина: Это как раз совсем не сложно. Он надеялся с помощью лампы, точнее, с моей помощью, достать для принцессы Будур новогоднюю ёлку! А за ёлку Султан обещал отдать в жены принцессу и полцарства в придачу.

Аладдин: Слушай, Джина, мне эти полцарства и даром не нужны, но вот принцесса… Будь другом, помоги мне, достать ёлку, а я в долгу не останусь.

Джина: Я же тебе пыталась объяснить, что джинны не всемогущи. Единственное, чем я тебе могу помочь, так это отправить тебя в далекую северную страну... Может быть, там ты и найдешь ёлку для своей принцессы.

Аладдин: В Норвегию что ль?

Джина: Да ты, я смотрю, образован не по годам! (подмигивает)

Аладдин: А то!

Джина: Так, нам нужно в Россию. Это туда! (показывает за кулисы)

Аладдин: Не будем мешкать. Прошу! (уходят)

Музыка. Вбегают Визирь и разбойники Али и Бабай.

Визирь: Всё слышали?

Бабай: Всё!

Али: Всё, господин!

Визирь: Тогда слушайте задание! Вы должны следовать за Аладдином и этой, как ее – Джиной, а когда он получит ёлку, похитить ее. Ясно?

Али: Ясно! А кого похитить? Джину?

Визирь: Ой, бестолочь! Не Джину похитить, а ёлку! Теперь ясно?

Бабай: Ясно. (уходят)

4. Музыка. На сцене ёлки, березы, трава и цветы. Стоят, обнявшись Герасим и Муму.

Музыка. Входит в танце Шахрезада.

Шахрезада: Приветствую вас, о высокочтимые зрители! Сегодня все мы вместе с вами попадем в нашу новую сказку в этом прекрасном дворце, да продлит всевышний срок его эксплуатации! Да вы, я смотрю, отличные зрители! Это хорошо! А я – замечательная сказочница! Не будь меня, самой лучшей рассказчицы, не сидели бы вы сегодня в этом зале и никогда бы не узнали историю про маленькую Багдадскую принцессу и ее сказочную мечту… Тс-с-с… Не будем забегать вперед… (прячется)

Музыка. Дворец Султана. На сцене Султан и Визирь играют в шахматы.

Султан: Итак, дорогой мой визирька, а по совместительству злобный магрибский колдун, как обстоят дела в славном городе Багдаде?

Визирь: О, мудрейший из мудрейших, о, луноликий из луноликих, свет очей моих…

Султан: Короче!

Визирь: О, мудрейший! Свет очей моих…

Султан: Еще короче!

Визирь: Свет мой! В Багдаде всё спокойно!

Султан: Стоп, как ты сказал? «Свет мой»? Ага… (достает кроссворд) Так. Слово из шести букв. Автор, написавший сказку, в которой звучит фраза: «Свет мой, зеркальце, скажи…» Интересно, кто же это?

Визирь: Простите за дерзость, о, луноликий…

Султан: Хватит! Говори короче и по существу.

Визирь: Я думаю, этот сказочник – наша Шахрезада!

Султан: Шахрезада? Посмотрим… (сверяет буквы в кроссворде) Нет, она слишком длинная.

Визирь: Так давайте ее того… (показывает) немного укоротим.

Султан: Кого укоротим? (грозно) Шахрезаду? Я тебя сейчас самого укорочу! Если мы ее того, то кто мне еще 354 сказки рассказывать будет? Ты, что ли?

Визирь: О, простите меня, великодушный из великодушных. Какой из меня сказочник? Я ведь всего-навсего обычный колдун. (хитро улыбается)

Султан: То-то и оно, что колдун! (оглядывается) А где, кстати, Шахерезада? По-моему, пришло время для очередной сказки.

Музыка. Входит Шахерезада, танцуя.

Шахрезада: Я рада видеть тебя, повелитель Багдада, в добром здравии и прекрасном расположении духа.

Султан: Ладно, давай о духах не будем, не поминай к ночи. Приступай лучше к сказкам. Да, и если можно, что-нибудь поинтересней расскажи, а то скучно что-то мне, наверно, бури магнитные… (зевает)

Шахрезада: Хорошо, великий султан, сегодня я расскажу тебе совсем необычную сказку: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я? (оживляется)

Шахрезада: Да, он был очень похож на тебя, и был у него добрый Визирь, по совместительству – злой магрибский колдун…

Визирь: Вах, прямо как я! (приосанивается)

Шахерезада: И вот однажды вечером во дворце Султана начался переполох! (уходит)

Музыка. Входит в танце Султанша.

Султанша: Гасанчик, где ты вечно шляешься? Ага, опять со своим дружком Визирем «козла забиваете»? Да?

Султан: Ну что ты, Белочка, джана моя, успокойся. (притворно удивляется и разводит руками) Какого такого козла-мазла? Разве у нас сегодня на обед шашлык?

Султанша: При чем здесь шашлык? (сварливо) Шашлык, между прочим, из барана делают.

Султан: Вай-вай-вай! Почему я не знал?

Визирь: Простите, уважаемая, а что, собственно говоря, случилось? Чем это мы перед вами провинились?

Султанша: Как это – «что случилось»? (с гневом наступает на Визиря) У моей девочки, у нашей красавицы Будур – депрессия!

Султан: (грозно) Что? Депрессия – это кто такой?

Султанша: Не кто, а что! Твой «мудрый» Визирь, который по совместительству злой магрибский колдун, недавно принес ей какие-то новые книжки, в которых было написано о том, как дети в Новый год водят хороводы вокруг разряженной елочки. (показывает на восточный манер)

Султан: Елочки-мелочки, о чем ты говоришь, женщина? Ну, и при чем здесь депрессия?

Султанша: А при том….

Входит Будур (визжит): Мама, папа, я вас всех в последний раз предупреждаю…

Султан: Здравствуй, доченька, здравствуй, красавица. Извини, что спрашиваю, но скажи, о чем это ты нас в последний раз предупреждаешь?

Будур: Как это о чем? Я хочу быть не только самой красивой, но и самой умной! (топает ножкой)

Султан: Вай-вай-вай… Столько слез из-за такого пустяка. Визирь, объяви по всему Багдаду, что наша дочь принцесса Будур не только самая красивая дочь в нашем шахстве, но и самая умная!

Будур: Папа, так не бывает! (визжит) Нельзя ум приказами раздавать!

Султан: Э-э-э! Маленькая еще отца учить, тоже мне – «бывает — не бывает»!

Будур: Ой-ё-ёй! (топает ногами и визжит)

Султанша: Что случилось, доченька?

Будур: У меня опять депрессия начинается! О-ё-ё-ёй!

Султан: Эй, визирь! А ну-ка, объясни мне, что она делать будет, когда у нее эта депрессия совсем начнется?

Визирь: А что тут объяснять, тут и так все ясно. Как у нее эта депрессия начнется, так она всех прессовать и начнет!

Султан: Стоп! Никаких депрессий-репрессий! Только этого мне не хватало! Говори, дочь, что тебе надо, всё выполню. Только давай без этих прессов обойдемся.

Будур: Я ёлку хочу! Новогоднюю! (топает ногами и визжит)

Султанша: Не поняла… Доченька моя ненаглядная, зачем тебе ёлка? Тебе что, фиников и бананов мало?

Будур: Я не папуас под бананами Новый год встречать. Я читала одну книжку, так там ясно написано, что новогодний хоровод водят вокруг украшенной ёлки.

Султанша: Так. Значит, ты в книжке про елку прочитала. А книжечку у Визиря брала. (подскакивает к Визирю) Отлично, Визирька, вся эта каша из-за тебя заварилась. Тебе ее и расхлебывать!

Султан: Быть посему. Слушай, Визирька, мой указ. До захода солнца ты должен доставить к нам во дворец новогоднюю ёлку! Если ты ее не доставишь, я с глубоким прискорбием велю отрубить тебе голову. Ты уж извини, конечно, сам понимаешь, мне по-другому никак нельзя. Я все-таки тиран, деспот и этот, как его…

Визирь: Самодур!

Султан: Я тебе покажу – самодур! Делай что хочешь, но чтобы к вечеру ёлка была во дворце!

Визирь: Хорошо, а если я ее доставлю, то что я за это получу в награду?

Султан: Если принесешь ёлку, то я дам тебе полцарства и руку моей дочери!

Султанша: О-ё-ёй! Изверг, что удумал!

Султан: Эй, вы чего?

Султанша: Ой, люди добрые! Вы только посмотрите на этого изверга! Родной доченьке рученьку хочет отрубить и еще спрашивает, «мы чего»?

Султан: Молчать! Никто руку принцессе отрубать не собирается!

Будур: Ага, мы с маменькой не глухие. Вы сами, папенька, только что сказали, что отдадите мою руку этому противному Визирьке. (визжит и плачет)

Султан: Отдать руку – это значит, выдать тебя замуж, а не руку отрубить. Ясно?

Султанша: Ясно, но если честно, вариант тоже не из лучших. (косится)

Султан: Отставить споры и разговоры! Не достанет Визирь ёлку – мы ему тогда не только руку – голову отрубим. А теперь всем, кроме Визирьки, обедать!

Музыка: тема колдуна. На сцене сидит Визирь,читает книгу; горит свеча

Шахерезада: Султан и всё его семейство отправилось на скромный султанский обед, а Визирь, который, как вы все уже поняли, по совместительству еще и злой магрибский колдун, уединился в своей комнате и приступил к сеансу черной и всякой-такой магии…. (Визирь сидит за низким столиком, на котором лежат книги.)

Визирь: Так-с, заглянем в учебник по черной магии. (открывает книгу) Ага вот! Что это у нас? – «Магический решебник». (в зал) Магия стала такой сложной наукой, что без «решебника» не обойтись. Алябим! Малябим! Салябим! Вот шайтан! Язык сломать можно!..

ПОЯВЛЯЕТСЯ СЕКРЕТАРША (звучит колдовская мелодия)

Секретарша(говорит в сотовый телефон) — Я на вызове. Прошу зафиксировать — Аравийский полуостров, дворец султана, квартира визиря, по совместительству злобного колдуна. (обращается к визирю)

Вызывали?

Визирь — Кого?

Секретарша — Шайтана, спрашиваю, вызывали?

Визирь — А ты что, шайтан?

Секретарша — Послушайте, гражданин визирька, не задавайте глупых вопросов. Вас колдунов сотни, а шайтан один, не может же он на каждый вызов сам прилетать.

Секретарша — Начнем. Справка с места работы у вас есть?

Визирь — Что?

Секретарша — Ясно. Характеристика с работы за подписью султана есть?

Визирь — Послушайте, уважаемая, мне нужна елка — метёлка, а не характеристика.

Секретарша – Хорошо. Так и оформим заказ: ёлка – метёлка. Оплата — по прибытию товара, наличными.

С шумом выходит семейство султана.

Будур: Не отдам я свою руку этому противному визирьке! Не отдам! Не отдам! Не отдам! (визжит, плачет)

Султанша:Доченька, не плачь, наш папа пошутил, правда, дорогой?

Султан: А ну-ка хвати наводить здесь макроту! Тише! Молчать, я сказал! Как сказал, так и будет!

Принцесса и султанша начинают громко вопить

Султан: О! Замолчите, несчастные!…. Шахерезада, ты где?

Появляется Шахерезада

Шахерезада: Я вас слушаю, мой повелитель!

Султан: Немедленно начинай рассказывать нам сказку! У меня мигрень началась от этих воплей!

Начинает звучать спокойная музыка. Султан усаживается на трон.

Шахерезада: Жил-был Султан, мудрый и справедливый…

Султан: Такой же мудрый и справедливый как я! (оживляется)

Шахерезада: И была у него красавица дочь, которая всё свободное время проводила в танцах. ….. (начинает звучать восточная мелодия)

Принцесса Пампадур была настолько красива, насколько капризна и избалованна.

(Танец принцессы, рядом подтанцовывает шут)

Шахерезада: Своим соседям и друзьям,

Баронам, графам и князьям

Султан сердечный шлёт привет

И пожеланья долгих лет,

И намекает, что не прочь

Немедля замуж выдать дочь.

Он извещает, что готов

Принять с почётом женихов,

Хоть неизвестно наперёд,

Кого принцесса изберёт.

Звучит музыка. Появляется первый принц. Он важно расхаживает, показывая свои бицепсы.(сделать ему толстый живот)

Будур: Богданчик, скажи свое мнение!

Шут: Терлим бом-бом, терлим бом-бом, (поёт)

Клянусь своим дурацким лбом:

Ты попадаешь прямо в точку!

Двух зайцев сразу ты убьёшь,

И муженька приобретёшь,

И для хмельных напитков бочку!

Терлим бом-бом, терлим бом-бом,

Клянусь своим дурацким лбом: (кривляется, показывает толстый живот)

Будур: Ну не сердитесь на моего дурачка. У него что перед глазами, то и на языке.

Принц: Это возмутительно! Какая нахальная принцесса! (уходят все)

Звучит колдовская музыка. Выходят секретарь и визирь. Секретарь несёт метлу.

Секретарша Вот вам ваша ёлка-метёлка. Получите. С вас 5 золотых.

Визирь Вы что, издеваетесь? Какая метёлка? Я вам понятным магрибским языком заказал ёлку, дерево! Шайтан бы вас побрал! О горе мне!

Секретарша Так бы сразу и сказали на арабском, что дерево. …. Что ж, бывает такое. Обещаю до вечера устранить это недоразумение. (уходят)

Звучит музыка. Появляется всё семейство и шут. Выходит второй принц. Гордо проходит, начинает давить орехи.

Будур: Вы издеваетесь?

Принц: Что вы, принцесса! Я упражняюсь! Я знаю, какой твёрдый орешек мне ещё предстоит раскусить!

Будур: Скажи, Богданчик, на кого похож этот самоуверенный господин?

Шут: Терлим тети, терлим тети,

Ты с ним сестрица не шути.

Ему, терлим-терлим бам-бам,

Любой орешек по зубам.

И он похож, траля ля-ля

На мужа дочки короля.

Принцесса подбегает к шуту и даёт ему оплеуху, тот падает со стоном. Оба убегают за кулисы.

Принц: Не удивляйся, дружок, ты получил оплеуху, а пощёчину получил я. Прощай, принцесса! (гордо уходит)

Султан: Что вы думаете о поведении вашей дочери? (обращается к султанше)

Султанша: Она такая же моя, как и ваша!

Султан: Дерзость и высокомерие! Это у неё от вас!

Султанша: Да?

Султан: Да!

Султанша: Зато грубость и нахальство – Это уже, безусловно, ваше!

Султан: Она, шайтан знает, что себе позволяет! На месте любого из женихов, я бы ей…

Султанша: Ах, вы! Вы, конечно, не постеснялись бы!

Султан: Я выдам её замуж за первого нищего, который появится у ворот нашего замка!

Султан и султанша заходят в шатёр. Выходит шахерезада.

Шахерезада: Султан сказал, нахмурив брови,

И участь дочки решена.

И вот она – принцесса крови –

Простого нищего жена.

Нищий тащит принцессу за руку. Она упирается, плачет, но уходит.

Выходят Султан, Султанша, Будур, Визирь.

Сценарий на новогодний праздник для 6-11 классов

«ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА»

Шахрезада:
Приветствую вас, севера цветы!
Зимы холодной, долгой темноты,
Метели буйной вы родные дети.
Пусть сбудутся прекрасные мечты –
Покинем мир житейской суеты
Перенесемся в царство красоты –
В Багдад, столицу всех чудес на свете.
Я – Шахрезада. Тысячу ночей
Уж не смыкаю трепетных очей:
Рассказываю сказки я султану
И тку ковры узорчатых речей.
Ночь наступает тысяча одна:
Сияет в небе полная луна.
Сегодня будет сказка новогодней –
Надеюсь, вас порадует она!

Ткани распахиваются. Загорается свет.

СЦЕНА 1

Багдад. Пышный диван дворца султана Аль-Бабета. На ковре по-турецки сидит Аль-бабет. За его спиной слуга-мавр качает веером. Звучит музыка, выбегают 9 жён и танцуют восточный танец.

СУЛТАН: (игриво): Ух…красавицы! (хлопает в ладоши) Ви-зи-ирь!

Низко кланяясь, появляется сутулый ВИЗИРЬ.

СУЛТАН: Визирь, перекличку! (делает знак рукой – жены выстраиваются по росту)

ВИЗИРЬ: Смир-рно! Покор-рно! (разворачивает свиток, нараспев читает): Зарина! Джамиля! Гюзель! Саида! Хафиза! Зухра! Лейла! Зульфия! Гюльчатай!.. Гюльчатай!!

СУЛТАН: Где Гюльчатай? (все поворачиваются на громкий храп)

ГЮЛЬЧАТАЙ: (проснувшись, забыв опустить чадру, подбегает к остальным): Здесь Гюльчатай!

СУЛТАН: (испуганно): Ой!.. закрой, закрой личико!

ВИЗИРЬ: Вольно! Фривольно! Р-разойдись!

Жены рассаживаются живописными группами.

СУЛТАН: Визирь, что у нас дальше в новогодней программе? Опять рахат-лукум детям из малообеспеченных семей раздавать?

ВИЗИРЬ: Нет, великий султан! Сказочница Шахрезада прибыла для рассказывания тысяча первой сказки!

СУЛТАН: А-а, хорошо, хорошо. Пусть подойдет и займет свое обычное место.

ШАХРЕЗАДА: Приветствую тебя, великий султан Аль-Бабет! Да будет благословен твой путь, да будет усыпан он нежными тюльпанами и лилиями!

СУЛТАН (величественно кивает): Какую же сказку ты приготовила для нас сегодня?

ШАХРЕЗАДА: Новогоднюю, о повелитель. С особым сюрпризом!

СУЛТАН (женам): Спать, спать, подите спать!

Жены умоляюще завывают.

ШАХРЕЗАДА: Повелитель, разрешите им остаться. Думаю, они пригодятся нам этой ночью.

СУЛТАН (с сомнением): Ты думаешь, они на что-то годны? (Великодушно) Ну ладно. Останьтесь, аллах с вами. А визирь?

ШАХРЕЗАДА: И он нам нужен, великий султан.

СУЛТАН: Раз ты так считаешь... Можешь остаться, визирь. Ну, мы все внимание.

ШАХРЕЗАДА (делает знак женам, они вместе поют песню и танцуют):

Жил да был,
Жил да был,
Жил да был один старик –
Всех морозил, холодил и гнал пургу…
Так и звался:
Дед Мороз
И имел он красный нос –
И все подарочки хранил
В густом снегу!

В те времена жила
Красавица одна –
Бела лицом, как чистое белье...
И для него была
Роднее всех она –
И он назначил внучкою ее.

С тех пор мы каждый год
Встречаем Новый Год –
Со всех концов земли
Несутся шум и смех.
Так празднуй до утра,
Другим желай добра –
И Новый год тебе
Принесет успех!

Визирь и Султан хлопают.

СУЛТАН: Этот Дед Мороз – он настоящий мужчина?

ШАХРЕЗАДА: В каком смысле?... Думаю, да. А почему вы спрашиваете об этом, великий султан?

СУЛТАН: Уж если он настоящий мужчина, почему у него только одна Снегурочка? Их должно быть как минимум три. Меньше трех аллах засмеет.

ВИЗИРЬ: Мы откажем ему в официальном приеме.

ШАХРЕЗАДА : А Дед Мороз к вам и сам не придет. Потому что в Багдаде Новый Год не справляют. Жарко в Багдаде для Мороза и Снегурочки: снега нет, елок нет...

СУЛТАН: А зачем нам этот Мороз с одной-единственной Снегурочкой? Я и сам могу стать для моего народа Дед-Морозом. Только у меня будет целых три Снегурочки. Как минимум и для начала.

ВИЗИРЬ: И тогда, о повелитель, мы можем встретить целых три Новых Года! И проводить целых три старых. Опередим Европу по темпам развития…

СУЛТАН: Так. Визи-ирь! Пиши указ. Я, великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелеваю доставить в мой гарем трех настоящих Снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – немедленно.

ВИЗИРЬ: Все записал, господин. А исполнители кто?

СУЛТАН: Ну-у, пожалуй, прикажи явиться сюда Алладину с Джинном, Синдбаду с Мореходом и Муку с маленьким.

ВИЗИРЬ: А может быть, позвать Али-Бабу?

СУЛТАН (опасливо): Нет, нет! Он какой-то странный... Али баба, али не баба... И с ним вечно таскаются эти сорок разбойников. Посуду бьют, женщин пугают.

Визирь удаляется, пятясь задом. Султан хлопает в ладоши и выходит на первый план. Жены выстраиваются за ним.

Песня Султана («Если б я был султан» - песня из к/ф «Кавказская пленница»):

Был бы я Дед Мороз – я б не жил в снегу,
Свой дворец ледяной я б отдал врагу,
Всех оленей продал и купил коня –
Пусть в цветущий Багдад увезет меня.

Неплохо очень
В Багдаде зимой.
Гораздо хуже
В снегу под сосной.

Был бы я Дед Мороз – выписал бы чек:
Мне б прислали в гарем трех Снегурочек.
Говорят, что у них холодок в крови –
Значит, будут они таять от любви!
(зевает, отходит и ложится на подушки)
Неплохо очень
Снегурочки три...

ГЮЛЬЧАТАЙ:: (выходя на первый план):
Нет, очень плохо,
Шайтан побери!

Ну, снегурочки, уж попадись вы мне –
Растоплю всех троих в медленном огне:
Улетит в небеса только белый дым – (взрывает хлопушку)
Ведь любимый султан должен быть моим!

Диван погружается во тьму. Все дремлют.
Фонариком высвечивают голову САИДА. К нему подходит Шахрезада.

ШАХРЕЗАДА: Саид, это ты что ли? Откуда ты взялся?..

Саид (хрипло): Стреляли...

ШАХРЕЗАДА: Да, нелегкая у тебя судьба... Давай я тебя хоть напою

(поит из чайника)

Саид (громко): Конец первой сцены!

СЦЕНА 2.

Зал дивана. Жены заходят и садятся живописными группами. Гюльчатай одна – стоит поодаль.

Входит султан.


СУЛТАН (строго): Гюльчатай! Закрой личико! Жены, по порядку номеров рассчитайсь!

Первый! Зарина!
Второй! Джамиля!
Третий! Гюзель!
Четвертый! Саида!
Пятый! Хафиза!
Шестой! Зухра!
Седьмой! Лейла!
Восьмой! Зульфия!
Девятый! Гюльчатай!

ВИЗИРЬ: Великий султан Аль-Бабет в своей бесконечной милости приказал выдать вам индивидуальные номера.

СУЛТАН: А то мне имена все равно не запомнить… Турецкие какие-то… А с номерами – как на конкурсе красоты.

ВИЗИРЬ: По места-ам! Вечерний намаз! В смысле – макияж подправьте…

СУЛТАН: Визирь, прибыли ли те, за кем я посылал?

ВИЗИРЬ: Прибыли, о повелитель! Алладин с Джинном, предстаньте пред очи великого султана Аль-Бабета!

Появляется Алладин с современной настольной лампой + радио.

Алладин (кланяется): Приветствую тебя, о всемогущий султан!

СУЛТАН: Здравствуй, наш слуга Алладин. А где твоя старинная лампа?

Алладин: Я продал ее старьевщику и купил новую – эта «Багдадское радио» ловит и по утрам будит. Мой Джинн любит радио слушать (трет лампу)

Появляется ДЖИНН

ДЖИНН: Желаем вам счастья, здоровья и творческих узбеков!

Песня Джинна и Алладина: (Ваше благородие, госпожа удача…» - песня из к/ф «Белое солнце пустыни»)

Ваше благородие, о султан прекрасный!
Для кого великий ты, для кого ужасный...
Лампу Алладина погоди, не три,
Если не уверен, кто сидит внутри.

Если лампу потрешь, мудрый господин,
То увидишь, каков настоящий джинн.
Тайные желанья поскорей зови –
Повезет в карьере, повезет в любви!

Птицу Феникс достать в клетке золотой
Иль волшебный сосуд с мертвою водой,
Девять граммов в сердце или сто в кувшин –
Все в момент доставит хитроумный джинн!

СУЛТАН: Не надо нам ни клеток, ни сосудов. Сядьте пока по правую руку. Визирь, давай следующих!

В зал входит СИНДБАД-МОРЕХОД. За ним, спотыкаясь и падая, семенит ПТИЦА РУХ.

СИНДБАД: Живи и процветай вечно, о могучий султан Аль-Бабет!

ПТИЦА РУХ (пытается то ли каркнуть, то ли чирикнуть): Ющ! Ющ-щ-щ!

СУЛТАН: Добро пожаловать, наш слуга Синдбад. А кто это с тобой?

СИНДБАД: Это, о повелитель, волшебная птица Рух, я привез ее из своих бесконечных странствий.

СУЛТАН (удивленно): Это - птица?.. А почему же она все время падает?

СИНДБАД: Ходить никак не может научиться, великий султан.

Визирь: Может, ей лучше летать?

СИНДБАД: Не может. Крылья-то я ей подрезал, чтоб не рыпалась.

Птица Рух пытается взлететь, с шумом падает.

СИНДБАД (довольный): Вот, опять рухнула. Рух – она и есть Рух. Только и мечтает, глупая, что домой, на Украину... Оранжевый шарфик вон напялила… Не выйдет!

ПЕСНЯ СИНДБАДА:

Дороги дальние всегда влекут Синдбада,
Во все концы уводят от Багдада.
Но лишь велел прийти султан Багдада
Так снова вы увидели Синдбада!

Припев:
Прикажи, султан, –
Покорю океан,
По морям-океанам я спец!
Прикажи, султан, –
Я залезу в стакан:
Вот такой я, Синдбад, молодец!

ВИЗИРЬ: Господин, велите принести стакан?

СУЛТАН: Не надо никакого стакана, не надо никуда залезать. Для вас будет другое задание. (устало) Кто там еще на очереди?

ВИЗИРЬ: Маленький Мук, к вашим достопочтенным услугам.

Входит большой, упитанный МУК с корзиной в руках.

МУК: Желаю мудро и достойно править, о несравненный Аль-Бабет!

Султан: Здравствуй, наш слуга Ма... Нет, уже не Ма... Мук! А почему ты такой большой?

МУК: Годы идут, великий Султан. Вот я и вырос.

ВИЗИРЬ: Но ты вырос во все стороны.

МУК:
В Багдаде столько восточных сладостей и столько жирного плова!

СУЛТАН: И как такого толстяка ковер-самолет выдерживает!

МУК: Мой ковер не только меня выдерживает, но еще накрытый стол, оркестр, бассейн, девочек и официантов!

Песня Мука: («Черный бумер»)

Я вырос на окраине, багдадский паренек,
Пацан некрупный, маленький, наесться все не мог…
Парнишка метр с чалмой и вовсе не красавец я,
Когда под вечер я из дома выхожу во двор,
То широко всем улыбаюсь и сразу лезу на ковер,
Включаю музыку и разноцветные огни,
С тоскою тихою в глазах глядят мне вслед они…



Теперь уже не маленький багдадский паренек -
Живот такой себе наел, не видно больше ног – ау!!
Парнишка два на три и вовсе не красавец я,
А на меня, прикинь, все девушки бросаются.
И если кто-нибудь из них попросит прокатить,
Я прокачу её, пусть даже мне не по пути.
Ведь я парнишка хоть куда, и кстати, холостой,
И у меня есть ковер – летучий он, не простой!
Ведь у меня ковер волшебный, он всегда со мной,
Ведь у меня ковер волшебный, быстрый и шальной…
Ведь у меня ковер волшебный, самоль заводной…
Садись смелей, девчонка, покатаемся с тобой!

Ай, мой коврик самолетный, стоп сигнальные огни,
Ай, мой коврик самолетный, если можешь, догони!
Ай, мой коврик самолетный, птичкой в небе кружится,
Самолет ты мой коверный, мы навек подружимся!

Султан: Правильно говорят на Востоке: седина в бороду – а вес в бедро! А в корзине твоей, небось, люляки-баб, рахат-лукум, шашлык-чебурек, пахлава?

Мук: Нет, это мои волшебные плоды. Отведай-ка, господин.

Султан: Пусть визирь первый пробует.

Визирь осторожно откусывает кусочек. У него немедленно отрастают огромные нос и уши.

Визирь: А-а-а-аа!! Мой нос!... Мои уши!...

Жены громко хихикают.

Султан: А тебе так даже идет, визирь. Советник султана должен вынюхивать и подслушивать.

Визирь: Я... Я не могу... Я государственный чиновник, а похож на ишака! (плачет)

Мук: Это временное скотство, мудрый визирь. Вот, съешьте-ка теперь это (протягивает визирю другой плод).

Визирь недоверчиво берет его, нюхает, щупает, наконец, пробует. Уши и нос исчезают. Визирь трясущейся рукой вытирает пот со лба.

Мук: Таковы мои плоды, султан.

Султан: (отсмеявшись): Да-а, фрукт полезный... Женщины, не хотите по кусочку? Нет?.. Думаю, слуга мой Мук, плоды эти помогут тебе выполнить поручение Султана. (громко) Ви-зи-ирь! Огласи моим подданным указ.

Визирь (разворачивает свиток): Великий, могущественный и божественно прекрасный султан Аль-Бабет, заря Востока и гроза Запада, повелевает вам доставить в его гарем трех настоящих Снегурочек живьем, то есть в целости и сохранности. Срок исполнения повеления – немедленно.

Джинн: Кого доставить?

Визирь: Снегурочек.

Синдбад: Это кто еще такие?

Визирь: Насколько я понимаю, это такие... М-м-м... Женщины из снега.

Мук: А как мы их узнаем? Мы никогда не видели снега.

Визирь: Ну, судя по тому, что тут нам пела Шахрезада, Снгурочки должны быть красивые, белые и холодные.

Султан: Красивые! Белые! Холодные! И чтоб троих, не меньше! Вы поняли приказ Султана?

Алладин, Джинн, Синдбад, Рух, Мук (хором): Поняли, о повелитель!

ГЮЛЬЧАТАЙ:, откинув чадру, записывает приметы Снегурочки.

Султан (гневно): Гюльчатай! Закрой личико! А вы все сейчас же отправляетесь на север за Снегурочками! (стреляет в воздух хлопушкой).

Султан с Визирем и всеми женами покидает зал. Свет гаснет. Фонариком высвечивают голову САИДА.

САИД (устало): Опять стреляли...

Выходит Шахрезада с чайником, поит Саида.

САИД: Конец второй сцены!

СЦЕНА 3.

Жены выходят по одной и рассаживаются по сцене – кто с вышиванием, кто со ступкой, кто с музыкальным инструментом, кто с младенцем.

Жены (переговариваются):

– Интересно, какая она, эта Снегурочка?

– Тебя-то покрасивей будет.

– Она вся белая, не такая, как мы...

– Говорят, она даже чадры не носит. Стыд какой!

– Им, мужчинам, таких и подавай, бесстыдниц северных!

Появляется ГЮЛЬЧАТАЙ:.

ГЮЛЬЧАТАЙ: (поднимая чадру): Опять про эту сосульку проклятую болтаете?! Недолго ей здесь блестеть...

Входят Султан и Визирь.

Султан: Гюльчатай! Закрой личико!

Визирь (скороговоркой): Зарина, Джамиля, Гюзель, Саида, Хафиза, Зухра, Лейла, Зульфия, Гюльчатай! Поприветствуйте своего господина великого султана Аль-Бабета. Три-четыре!

ЖЕНЫ (хором): Здравствуй, наш добрый и могучий господин!

СУЛТАН (милостиво): Доброе утро, дамы. Сегодня у меня прекрасное настроение. До меня дошли слухи, что все мои снегурочки уже в пути...

ВИЗИРЬ: Повелитель, прибыли Алладин с Джинном и Снегурочка номер один!


Двери широко открываются. Джинн с АЛЛАДИНОМ входят. Жены ахают.

СУЛТАН (изумленно): Это... Снегурочка?..

Джинн: Самая холодная, какую смогли найти в Африке, великий султан!

Танец чунга чанга

АЛЛАДИН: Горячая какая то... Но зато – какая красивая!

Джинн: И вся чёрная!

СУЛТАН : А почему она не белая??

Джинн: А что, разве Снегурочка должна быть белая?

АЛЛАДИН: Вы нам про это ничего не говорили.

ВИЗИРЬ вежливо, но настойчиво кашляет.

СУЛТАН: Ну что тебе, визирь?

ВИЗИРЬ (нерешительно): Господин, кажется это не она...

СУЛТАН: Это точно не снегурочка! Она же совсем не холодная и совсем не белая! Нет, нам не нужна такая!. (женам) Женщины, закройте глаза и заткните уши! (Джинну с Алладином) А вы – сейчас же верните эту её обратно!! Нам тут в Багдаде такая не нужна!..

Надеюсь, остальные исполнители не будут так глупы.

Визирь: О повелитель, прибыли Синдбад и птица Рух со Снегурочкой номер два!

Входят СИНДБАД, спотыкающаяся РУХ и ПРОДАВЩИЦА МОРОЖЕНОГО – румяная, в белом халате и шали, с большой коробкой.

СИНДБАД: Вот, доставили Вам Снегурочку, великий султан!

ПЕСНЯ ПРОДАВЩИЦЫ МОРОЖЕНОГО: (Глюкоза «Снег идет»)

А дети, как котята, мурлыкают у ног,
Купите вафельный стаканчик или рожок.
Мороз на улице, конечно,
И не продашь ни фига….
А снег идёт, а снег идёт,
По щекам мне бьёт, бьёт.
Болею очень - температура,
Стою, торгую здесь, как дура.
Третий вечер, делать неча -
Выручки нема...

ЖЕНЫ подхватывают:

А снег идет…
А снег идёт, а снег идёт,
По щекам все бьёт, бьёт.
Болеешь очень - температура,
Стоишь, торгуешь здесь, как дура.
И ящик не продала, очень мало.
Третий вечер, делать неча -
Выручки нема...

СУЛТАН (недоверчиво): Снегурочка, говоришь? Что-то она не такая, как я себе представлял.

Визирь: Эй...кхе-кхе... Милая, ты, правда, Снегурочка?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Конечно, Снегурочка. Вот поторгую еще малость на морозе – и вовсе снежной бабой стану.

СУЛТАН: А разве снегурочки торгуют?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Все мы, снегурочки, зимой обязательно мороженым торгуем и всякой всячиной. Жить-то надо. Детишкам подарки на Новый Год покупать.

СУЛТАН (испуганно): У тебя еще и дети есть?

ПРОДАВЩИЦА: А то! Один в школу ходит, другой не ходит еще. Его еще из колонии не выпустили.

Султан: Это что ж, Деда Мороза... Детки?

ПРОДАВЩИЦА (обиженно): Какого Деда Мороза?.. Супруга моего, Николая Брандохлыстова. (улыбается) А насчет Снегурочки... Это я пошутила малость. Настасьей меня зовут.

Визирь: Опять ошибочка вышла...

Султан (Синдбаду): Слушай, ну холодная она, ну белая... Но разве она красивая, а?

СИНДБАД (оглядывая продавщицу): А что?.. Женщина видная, дородная, в самом соку. "Снегурочка?" – спрашиваю. "Ага, – говорит. – Снегурочка". Вот про детей я, конечно, спросить не догадался...

Визирь (философски): О вкусах не спорят, господин. Но у нас еще есть третья Снегурочка. Ее только что доставил Мук.

СУЛТАН: Надеюсь, наши вкусы совпадают. О Аллах, что это?!Входит Мук, волоча за собой упирающуюся и разьяренную Снежную Королеву,у которой огромные нос и уши. Жены громко смеются, показывают на нее пальцами.

Мук: Вот и пришли, барышня. Тут вы сможете решить все свои проблемы.

Снежная Королева: Что ты со мной сделал, негодяй?! Ты меня изуродовал, толстый бандит!! Зачем я согласилась попробовать твои гадкие фрукты?!

Мук: Перед Вами, великий Султан, такая женщина, какую Вы и заказывали. Белая, холодная и красивая тоже... была, пока моих плодов не откушала.

Султан (с сомнением): Точно красивая?

Мук: Обижаете. Красивая, темпераментная – настоящая Снегурочка. Я ее на самом крайнем Севере нашел, в ледяном дворце.

Снежная Королева: Какая я тебе Снегурочка, злодей? Тамбовский волк тебе Снегурочка! (выпрямляется, гордо) Я – Снежная Королева, хозяйка ледяных просторов и холодных ветров!

Песня Снежной Королевы: («Корни» - «Вика»)

Снегом белым метель замела
Длинную дорогу ко мне…
А в царство мое не забредает весна
И тепло живет в другой стороне.
Мой престол из прозрачного льда,
Вечно холоден мой пристальный взгляд
Я бесстрастна, я сильна и горда -
И гостей не возвращаю назад!


(наступая на Султана)
Кружусь, как вихрь ледяной, и крушу что есть силы!
Заморожу тебя и на белой могиле,
Так и быть, напишу: «С новым годом, милый!»

Султан (пятясь назад): Визирь, и это не Снегурочка!

Снежная Королева: А-а, это ты, в большой чалме, тут главный? Немедленно, сию секунду избавь меня от этих лопоухих ушей и этого безобразного носа!

Визирь: Как Вы смеете так непочтительно разговаривать с самим султаном Багдада Аль-Бабетом?

Снежная Королева: Поду-умаешь, султан! Да я любого султана в ледышку превращу и на кусочки расколю!! (снова наступает на Султана)

Наперерез Снежной Королеве бросается ГЮЛЬЧАТАЙ, на ходу сбрасывая чадру.

ГЮЛЬЧАТАЙ: Сначала меня заморозь, сосулька носатая!!

Снежная Королева и Гюльчатай вступают в борьбу.

Снежная Королева: Я не в состоянии заморозить такую горячую женщину!!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Знай наших! Восточная женщина – как большой костер:свет дает, тепло дает, душу греет и в хозяйстве помогает!

Снежная Королева: Сдаюсь, сдаюсь... Ой, я уже таю... Верните мне только мои красивые уши и мой замечательный нос, и я сразу уйду!

ГЮЛЬЧАТАЙ: Ничего ты не получишь, раз оскорбляла нашего султана! Убирайся в свой ледяной дворец – будешь там белых медведей пугать.

Посрамленная Снежная Королева уходит.

Султан: А ты молодец, Гюльчатай. Но все равно (грозит пальцем) личико надо закрывать!

Визирь: В результате, повелитель, Вы остались без Снегурочек. Столько усилий – и все напрасно!

Султан: Шахрезада! Может быть, ты посоветуешь нам, как быть дальше. Ты же заварила всю эту новогоднюю кашу со Снегурочками.

ШАХРЕЗАДА: Есть только один человек, о султан, который может достать настоящую Снегурочку.

Султан: Кто же он? Шайтан или джинн?

ШАХРЕЗАДА: Я же сказала, господин, – человек. Его зовут товарищ Сухов. И я могу его позвать. Но только учти: ты не сможешь ему ничего повелеть, только вежливо попросить.

Султан: Аль-Бабет никогда ничего не попросит!

ШАХРЕЗАДА: Тогда Аль-Бабет никогда не увидит Снегурочки!

Султан: (вздыхает): Хорошо, я попробую... В виде исключения.

Звучит музыка из к/ф «Белое солнце пустыни». Появляется ТОВАРИЩ СУХОВ.

Сухов: Здоровы будьте, господа-товарищи! Слыхал я, дело у вас ко мне.

Султан: Да, неотложное дело! Мы тебе, товарищ Сухов, повеле... Нет... Мы тебя, товарищ Сухов, от имени всего багдадского народа просим достать нам настоящую Снегурочку. Хотя бы одну!..

Сухов: А настоящая Снегурочка и так одна. Всякая настоящая женщина – она по одной штуке бывает. Эт-то точно!

Визирь: Золотые слова!

Сухов: Ну что ж... (чешет в затылке) Снегурочка, говоришь... Для всего багдадского народа можно и постараться.

Сухов отходит к двери, выстукивает что-то азбукой Морзе. С той стороны ему отвечают.

Сухов: (кивает): Таможня дает добро!

Дверь открывается, и входит Снегурочка. Сухов подводит ее ближе к Султану.

Султан (вскакивает с ковра, оживленно): Добро пожаловать в Багдад, красавица! Располагайтесь, будьте как дома! Хотите вина? Щербета? Персиков? А может, вы кальян курите?

Снегурочка: Нет, спасибо, не курю. И вообще – мы с Вами не знакомы.

Султан: Визирь! Визи-ирь! (визирь подбегает) Представь меня даме.

Визирь: Великий султан Багдада Аль-Бабет к Вашим услугам.

Снегурочка: Очень приятно. А зачем вы меня пригласили? Где елка, где дети?

Султан: Опять дети!.. Зачем дети, когда есть красивый взрослый мужчина, да впридачу еще и султан?

Снегурочка: Это моя профессия – проводить праздники, веселить детей, дарить им подарки. А вас, я вижу, есть кому веселить (показывает на жен).

ПЕСНЯ СУЛТАНА и СНЕГУРОЧКИ: (А.Пугачева & М.Галкин «Кафешка»)

Ты -
Гордая такая – взлёт,
Твёрдая такая – лёд,
Холодная такая…

Ты -
Белая такая – пух,
Строгая такая – ух!..
Не подойдешь к тебе…

Но султану, властелину Багдада,
Разреши поцеловать тебя в щёчку
Я раскрою сразу все свои карты,
Болевые точки
Подойду к тебе вот так, близко-близко
Поверну своей рукой твою ручку
И раскрою сразу все свои фишки
Подарю все штучки.

Я
Оказалась здесь одна:
Странная у вас страна,
Восточная страна такая…

Вы
Абдулла или Саддам?
Что, простите, нужно вам?
Не поняла я что-то…

ЖЕНЫ:
Ты султану, властелину Багдада,
Не давай поцеловать тебя в щёчку
Он наврал тебе про все свои карты,
Болевые точки!..

Снегурочка: Да что вы, девушки, милые! Не беспокойтесь – не нужен мне ваш султан. Что про меня мой дедушка подумает, если я буду с каждым султаном заигрывать? Дедушка!

ДЕД МОРОЗ (появляется в дверях): Иду, внученька, иду!

СУЛТАН (недоуменно): Зачем Дед Мороз? Я Деда Мороза не заказывал!

Снегурочка: Зато зрители заказывали. Сколько времени они тут сидят, глупости ваши слушают – а вы их даже не замечаете.

СУХОВ: Кого-то мне этот Мороз напоминает? (рассматривает Деда, дергает за бороду): Петруха, ты?!

ДЕД МОРОЗ: Я, товарищ Сухов! Как вы демобилизовались, я тоже на гражданку подался. Встретил девушку хорошую, ей напарник нужен был для новогодних праздников. Ну, вот и стал Дедом Морозом.

СУЛТАН (обиженно садится на свой коврик): Шахрезада! Подскажи, что мне делать... Такую женщину упустил!.. У нее, оказывается, и свой Петь-Мороз есть!..

ШАХРЕЗАДА: Самую красивую, самую горячую, самую преданную женщину Вы, султан, как раз не упустили. Она Вам сегодня жизнь спасла – и еще не раз спасет. Гюльчатай! Открой личико!

СУЛТАН (сдается, машет рукой): Ладно, назначаю тебя старшей по общежитию...

ГЮЛЬЧАТАЙ: (победно): Господин назначил меня любимой женой!!

ШАХРЕЗАДА (утешительно): Так велит сказка, великий султан. Каждому свое: Деду Морозу - Снегурочка, тебе – Гюльчатай. А знаешь, что говорится в эпилоге нашей сказки?

СУЛТАН (слабым голосом): Что?

ШАХРЕЗАДА: Что у вас с Гюльчатай родится девочка, ее будут звать Будур; она вырастет красавицей и выйдет замуж за Алладина.

СУЛТАН: За этого баклана с лампой? Не позволю!!

ШАХРЕЗАДА: Тише, тише... У вас ведь еще и мальчик родится. Он вырастет очень мудрым, потом полезет в бутылку и проживет там долгую-долгую жизнь. А звать его будут... Старик Хоттабыч.

СУЛТАН: Нет! Нет! С меня хватит! Я этого не вынесу! Визи-ирь! (выбегает из зала).

Визирь бежит следом, за ним – ГЮЛЬЧАТАЙ: и все жены.

Снегурочка: Ну вот – убежали все... Что за беспокойный народ живет на Востоке!

Сухов: Восток – дело тонкое.

Снегурочка: Зато гости остались, праздника ждут, подарков... Где наши подарки, Петька?

ПЕТРУХА-ДЕД МОРОЗ (хватается за голову): Ох, подарков-то нет. Их таможня не пропустила…

Продавщица: А я на что? У меня тут товару – уйма: как раз подарки новогодние. Разбирай – не хочу! (стреляет в воздух хлопушкой)

Свет ненадолго гаснет. Фонариком высвечивают на первом плане голову Саида.

ШАХРЕЗАДА: Опять этот горемыка!

Саид: А что стреляете-то? Все празднуют давно, а я торчи тут...

ШАХРЕЗАДА: Ладно уж, не обижайся. Сказка такая суматошная получилась. Зато конец счастливый. На вот, выпей за счастье. (поит его из рюмки)

Саид: Эх, Учгудук – три колодца! (выбирается из ящика) Конец сказке!

Все на финальную песню!

ФИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ: («Блестящие» - «Новогодняя»)

Ах, новогодняя погода, ох, праздничная суета
Снежок за окнами, и вот сегодня мы
Решили вместе чуда ждать


Тик так часики идут, а стрелки носики
Нас звонко поздравляют с Новым Годом!

Позвали мы друзей хороших
Для вас сыграли от души
И в новый чудный день шагами легкими
Все вместе завтра поспешим.
Хлоп хлоп хлопушки развешаны на ёлки
Топ топ игрушки закружили хороводом
Тик так часики идут, а стрелки носики
Нас звонко поздравляют с Новым Годом!
Тик так часики идут, а стрелки носики
Нас звонко поздравляют с Новым Годом!

Нам, может быть, немного грустно
Ведь год прошёл, но все о"кей:
Придет желанный час, петух разбудит нас
Веселой песенкой своей.
Хлоп хлоп хлопушки развешаны на ёлки
Топ топ игрушки закружили хороводом
Тик так часики идут, а стрелки носики
Нас звонко поздравляют с Новым Годом!
Тик так часики идут, а стрелки носики
Нас звонко поздравляют с Новым Годо м!

Новогодняя сказка Востока

Снегурочка. Ничего нет интересней,
Чем в такой вот день чудесный,
Зимней праздничной порой
Повстречаться с детворой.
С Новым годом вас поздравить,
Вместе с вами праздник справить!
Снег. В Новый год все ждут чуда. А знаете, как я этого хочу! Вот хочу дедушку уговорить отпустить меня… Дедушка, все я к новому году приготовила: шубу твою отгладила, подарки упаковала, фейерверки и хлопушки подготовила. Можно немножко отдохнуть?
дМ. Конечно, отдохни, внученька, ты это заслужила!
С. Знаешь, дедушка, как я отдохнуть мечтаю? Съездить куда-нибудь, обстановку сменить.
ДМ. Ну, съезди, вон хоть к Кикиморе на болото или в лес к Лешему погости.
С. Да не то это, мы с ними каждую неделю видимся, надоело. Я к подружке моей Жасмин хочу в гости съездить.
дМ. Что еще за подруга? Откуда, почему не знаю?
С. Да мы с ней по интернету познакомились. Приглашает к себе на Восток. Можно я поеду, дедушка, совсем ненадолго. К празднику обязательно вернусь!
дМ. Ну ладно, только смотри, не опаздывай!
Наколдовывает ей билет, С убегает
Выход Жасмин.
Ж. Вот это радость – Снегурочка в гости ко мне едет! Нужно обязательно показать ей кристалл доброты, он такой красивый, благодаря ему, у нас всегда все хорошо и все счастливы! Ой, а угощение подготовить я и забыла! Ребята, помогите мне накрыть на стол!
Конкурс с посудой
Ж. Самые вкусные угощения мне всегда приносит добрый Джинн. Но чтобы его позвать, нужно потереть лампу.
Конкурс: трем лампу
Входит Джафар
Ж. Ой, кто это? Это не мой добрый помощник.
Дж. Ха-ха-ха! Теперь я на свободе! Я- великий чародей Джафар ибн Халиб! А что здесь за приготовления?
Ж. Здравствуй, Джафар, я Снегурочку в гости жду.
Дж. А это еще кто?
Ж. Внучка ДМ доброго русского волшебника, который приходит на Новый год, приносит всем подарки. Он такой добрый – без него и праздник – не праздник!
Дж. Подумаешь, великий волшебник! Самый великий волшебник – это я – Джафар ибн Халиб! Доброта… кому нужна доброта?!
Ж. Как это кому? Всем! доброта правит миром!
Дж. Тогда она будет в моих руках!
Заколдовывает Жасмин,
Ж. О. А что это я собиралась делать?
Дж. Снегурочку в гости ждала.
Ж. Какую еще Снегурочку? Впервые слышу! Джафар, вы такой симпатичный мужчина.
Дж.Отлично, все сработало! А теперь принеси мне кристалл доброты!
Жасмин приносит, Джафар любуется им.
Входит Снегурочка
С. Здравствуйте! Здравствуй, дорогая Жасмин! Наконец-то я до вас добралась! (пытается обнять Ж, но та отталкивает ее)
Ж. Стоп, стоп! Ты кто такая? Чего тебе здесь надо?
С. Я — Снегурочка, Жасмин, ты же меня в гости приглашала, вот я и приехала!
Ж. Никого я в гости не ждала, нам и так хорошо.
С. Мы же с тобой подруги!
Ж. Ты — моя подруга? Ха! Моя подруга не может быть так стремно одета, ты только посмотри на себя!
Конкурс с одеванием.
С. Что здесь происходит? Видимо здесь не обошлось без колдовства!
С. Замечает у Дж. В руках ларец.
С. Теперь мне ясно в чем тут дело! Жасмин, а где твой кристалл доброты?
Ж. Какой еще кристалл? Лучшие друзья девушек – это бриллианты!
Дж. Уходи отсюда, Снегурочка, тебе здесь не рады. Кристалл доброты теперь мой и никакого праздника не будет!
С. Я не оставлю свою подругу в беде! Ребята мне помогут справиться с тобой, а дедушка ни за что не допустит, чтобы кто-то помешал празднику!
Дж. Ой-ой! Ребята помогут! Да я на них уже вирус напустил, они уже заболели, им не до праздника!
С. А у меня есть волшебный градусник!
Игра «Градусник». На ком музыка остановилась: «Апчхи!», все: «Будь здоров!»
С. Вот мы и избавились от вируса. Все здоровы!
Дж. Да что это за дурацкий праздник Новый месяц?…
Ж. Старый час?..
Дж. Сегодняшний день?…
С.(как, ребята?) Новый год!
Дж. Да! Глупее ничего не придумаешь!
Ж. А у нас ни один праздник без танца живота не обходится!
Танец живота по показу с девочками
Ж. Молодцы, девчонки! Но все таки я о таком празднике – Новый год не слышала!
С. Жасмин, ты забыла о нашем самом добром празднике, потому что Джафар украл у тебя кристалл доброты. (Жасмин не понимает о чем речь) А ну отдавай нам кристалл по-хорошему!
Дж. Спешу-спешу! Прямо спотыкаюсь и падаю лицом в бархан! Фиг тебе!
С. Да ты не только злодей, но и грубиян! А у грубиянов никогда не бывает друзей! Тебе, наверное, так скучно!
Дж. Ты откуда знаешь? И ничего мне не скучно!
С. А давай ты с нами попляшешь в хороводе
Пляшут белки
Дж. Ой. Что-то я проголодался
Ж. Давай я тебя чаем напою
Дж. Да надоел мне чай. Хочется чего-нибудь экзотическо
го: борща, например, а то все плов да халва!
С. Ребята, угостим Джафара, поджарим ему гуся!
Гуси на сковородке.
Дж. Ох и наелся я! Очень мне ваша еда по вкусу!
С. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок! Ну, теперь отдавай нам кристалл!
Дж. Ну я подумаю… Кристалл доброты… А что такое доброта? Как она выглядит, дайте мне ее потрогать!
С. Об этом замечательную песенку сложили мои друзья — Барбарики! Давайте потанцуем под нее!
«Что такое доброта»
Дж. Ну про доброту мне все понятно, а кристалл я вам верну, если…. О! Наступает год дракона, а у дракона огненная пасть, сможете через огонь пройти – верну кристалл!
Эстафета «Огненные обручи»
С. Ну, Джафар, возвращай нам кристалл доброты, расколдовывай Жасмин!
Ж. Что значит расколдовывай! Я и так самая красивая, самая крутая, мне надо срочно за олигарха замуж!
Дж. Вот видите, всё на своих местах, все довольны. Так, здесь я порядок навел, пора у вас порядок навести. В российские президенты баллотироваться буду, с кристаллом меня точно выберут! Вот тогда я развернусь!
Ж. Классно придумал! А я тогда буду женой президента! Надо срочно прикид сменить! Где тут ближайший бутик?
С. Ребята, что же делать? (Позвать ДМ)
С. Звонит по телефону.
Входит ДМ
дМ. А я уже здесь! Здравствуйте, друзья!
Дж. Ой-ой-ой! СЕЙЧАС ЛОПНУ ОТ СМЕХА! Это и есть ваш ДМ? Великий чародей? Да с него же песок сыплется! Эй ты, старая развалина, а ну убирайся отсюда, пока я не рассердился!
ДМ. Старая развалина? А ну, смотри!
ДМ танцует.
Дед Мороз. Не дам детей в обиду, не позволю испортить праздник. А ну, мой волшебный посох, сослужи-ка мне службу. Заморозь-ка этого самодовольного наглеца! (Стучит посохом 3 раза).
дж.Ой, замерзаю! Ручки, ножки, закоченели!.Ой-ой-ой, сейчас нос отвалится! Хватит! Отдам, отдам я ваш кристалл!
Снегурочка.Так бы и давно, теперь в мире снова торжествует доброта! Дедушка, мне что-то его жалко стало. Может, простим его, ребята?
Дм размораживает Джафара, расколдовывает Жасмин
Ж. Ой,. Снегурочка, подружка моя дорогая, как я рада тебя видеть! И тебя, дедушка Мороз!
Дж. Ой, люблю когда тепло. А давайте нашу южную песню споем
игра предлагает вспомнить мотив песенки «Цыпленок жареный» и исполнить ее с новыми словами и новым содержанием.
У нас на юге,
На жарком юге
Сияет солнце круглый год.
И все танцуют,
Все веселятся,
Когда встречают Новый год!
Все поют песенку, а затем ведущий говорит: «Правая рука!» И это значит, что все еще раз исполняет эту «речевку», но при этом будут трясти правой рукой. С каждым очередным исполнением песенки даются новые задания: Правое плечо, левая рука, левое плечо, голова, левая нога. С каждым новым повтором у всех должны «трястись» все больше частей тела. Всем смешно и весело.
Дм. А Мне по нраву наша любимая песня про елочку.
«В лесу родилась елочка»
С. Дедушка поиграй с нами!
Игра «Посох»
Снегурочка: Пусть Новый год, что на пороге,
Войдет в Ваш дом, как новый друг!
Джафар: Пусть позабудут к Вам дорогу Печаль, невзгоды и недуг.
Жасмин: И пусть придут в году грядущем К Вам удача и успех!
Дед Мороз: И пусть он будет самым лучшим И самым радостным для всех!
Все: С новым годом!
Финальная песня

Баркалова Юлия Александровна – Музыкальный руководитель МБДОУ №206 г. Красноярск
Дата поступления работы на конкурс: 19.01.2017г.

Сценарий новогоднего утренника для старшей группы ДОУ

Главные герои: Дед Мороз, Снегурочка, Шахеризада, Султан, Разбойник.

Реквизит: 2 Ширмы с изображением дворцов востока, подушки для Султана и Шахеризады, Короб со снежками. Волшебные снежинки по количеству человек группы. Ковер самолет, полотно для танца. Подарки для разбойника.

«Восточная сказка»

1. Вновь снежинок хоровод (Заходим в зал и поем хороводную песню)

Дети садятся под конец песни

Ведущий: Золотым огнем сверкает, наш уютный светлый зал

Елка в круг нас приглашает, час для праздника настал

Наша елочка нарядна, время праздника пришло

Веселиться будем с вами, будет всем нам хорошо!

Выходят чтецы

1) К нам пришел сегодня праздник

Фантазер, шутник, проказник,

В хоровод он нас зовет

Это праздник

(Все хором ) -Новый год

2) Он подарит песни, сказки

Всех закружит в шумной пляске

Улыбнется, подмигнет

Это праздник

(Все хором ) – Новый год

3) С новым годом поздравляем

Всех пришедших в этот зал

Начинаем, начинаем

(Все хором) Новогодний карнавал

4) Мы на елочку любуемся сегодня

Она нам дарит нежный аромат

И самый лучший праздник новогодний

(Все хором ) Приходит вместе с нею в детский сад


Чтецы садятся

Ведущий: Говорят под новый год

Что не пожелается

Все всегда произойдет

Все всегда сбывается.

Ребята, а вы хотите в сказку попасть?

Дети: Да – да!

Ведущий: Хорошо, тогда закройте свои глазки, и все вместе скажем волшебные слова

Сим - салаби сказка к нам приходи

Все вместе: Сим – салаби сказка к нам приходи.

Световые эффекты (шар) гаснет свет, звучит музыка волшебства. А потом выезжает 2 ширмы с изображением дворцов востока, (ширы выдвигают Султан и Шахеризада

2. Танец Восток (6 Девочек)

После танца Под Музыку Выходит Султан и Шахеризада

Султан: О, Шахеризада, свет луны моей, душа моя, тоскливо мне!

Шахеризада : Что случилось о мой великий Султан? Почему ты не весел? Что тебя тревожит?

Султан: Я хочу услышать новую, удивительную сказку, о прекрасных странах где я никогда не был!

Шахеризада: Хорошо, я расскажу тебе новую сказку о прекрасной северной стране, где очень холодно, и лежит много снега.

Султан: (говорит с акцентом) Снега? А что такое этот Снега?

Шахеризада: (смеется) Снег – это дождик, который замерз и стал легкий, пушистый и холодный. Но расскажу тебе я эту сказку не одна! Мне помогут ребята нашего дворца!

3. Зимнее рондо с инструментами

Султан: Какая прекрасная сказка. Я хочу увидеть эту замечательную страну.

Шахеризада: Сейчас в этой стране празднуют замечательный праздник!

Султан: Какой праздник?

Шахеризада: Он называется Новый год, в этот праздник люди северной страны наряжают большое красивое дерево, которое называется Елка, устраивают маскарад с танцами и песнями вокруг этой елки!

Султан: Танцы? Это я люблю! В нашем дворце прекрасно танцуют все. Выходите мои друзья покажите свои танцы восточные.

4. Восточный танец

Шахеризада: Танцы нашего народа прекрасны! Но в той стране танцуют хороводные танцы вокруг Елки И на праздник к ним обязательно приходит Дед Мороз и его Внучка Снегурочка и они поздравляют всех и дарят подарки!

Султан: Давай отправимся в эту прекрасную страну!

Шахеризада: Но как мы попадем туда?

Султан: Мы отправимся туда на ковре самолете.

5. Полет на ковре самолете

(Все дети собираются и садятся на ковер, гаснет свет, шар крутится, звучит музыка, в этот момент уносят ширмы!)

Во время Полета Шахеризада комментирует, как они пролетают океаны и моря, пустыни и леса, совсем скоро мы прилетим в Сибирь

Шахеризада: Ну вот мы в сказочной стране Султан.

Султан: Да, я чувствую, мне уже холодно стало. А вот и Елочка красавица. Значит у нас будет праздник.

Звучит музыка выходят 2 разбойника.

Разбойник: А ха ха, захотелось им праздника! Никакого вам праздника не будет!

Я Деда мороза и снегурочку с пути сбил, дорогу запутал, они к вам никогда не дойдут! Ни праздника, ни подарков, ни веселья. Выходите разбойники мои, помощники мои.

6. Танец разбойников

Султан: Мы специально летели сюда на праздник, из далекого Бахристана, а ты задумал нам его испортить!!!

Разбойник: хорошо, я верну вам Деда Мороза и Снегурочку, если вы победите меня в состязаниях!!

Ведущий: Ну что ребята! Справимся мы с разбойником?

Дети: Да а а!!

Ведущий: Ну что ж, начинай свои испытания!

Разбойник: Объясняет правила игры

7. Ловкая варежка (2 команды катим снежок)

Разбойник: Ну в следующем состязании вы меня не обыграете (объясняет правила игры)

8. Конкурс

Ведущий: Мы победили тебя дважды, Возвращай нам Снегурочку и Деда Мороза

Разбойник: Нет уж, мне кажется, вы меня обманывали и жульничали!

Ведущий: Как тебе не стыдно, это ты жульничал и обманывал нас, а теперь хочешь испортить нам праздник!

Разбойник: Да я не очень честный разбойник!!!

Ведущий: Ну раз вы так! Ребята хватайте снежки и кидайте в разбойника.

9. Игра снежки (закидываем, снежками разбойника)

Разбойник : Перестаньте, хватит кидать ай, ой, ну хорошо, я сдаюсь!!! И верну Деда Мороза и снегурочку.

Разбойник уходит!

Ведущий: Давайте ребята снежки соберем с вами! И споем песню про Деда Мороза, он услышит, что мы его ждем и сразу появится. Вдруг разбойник обманул нас и не приведет к нам Деда Мороза.

10. Здравствуй Дедушка Мороз (песня)

Дети Садятся

Звучит музыка скачут кони

Ведущий: Слышите ребята? Это Дедушка Мороз к нам спешит

Звучит музыка выходит Дед Мороз со своею внучкой Снегурочкой друг за другом.

Дед Мороз: Здравствуйте ребята, здравствуйте гости

Видеть я сердечно рад всех гостей и всех ребят.

С Новым годом поздравляю, снежной зимушки желаю!

Чтобы санки вас катали, чтобы вы снежки лепили,

Чтобы снежные метели свои песенки вам пели,

Чтобмороза не боялись , чтоб росли и закалялись.

Снегурочка: С Новым Годом вас друзья!

Очень рада видеть я!

Вы, конечно все собрались

В Новогодний светлый час

Целый год мы не встречались

Я соскучилась без вас!

Здравствуйте мои друзья

Дети отвечают: Здравствуйте!

Дед Мороз: Я вижу ребята у нас гости заморские на празднике сегодня! Здравствуйте

Шахеризада и Султан: Здравствуй Дед Мороз, Здравствуй Снегурочка.

Султан: Мы прилетели с далекого Бахристана. Что бы увидеть вашу замечательную страну, снег и новогодний праздник.

Дед Мороз: Это хорошо, мы гостей любим! Ну как вам наши снега, да елка новогодняя?

Султан: Очень красиво, вот только мне говорили, что ваша Елочка вся огнями светится?

Дед Мороз: Так это мы сейчас исправим, а ребята мне помогут. Да ребята?

Дети: Да!

Дед Мороз : А для этого скажем такие слова: (Дед Мороз говорит и смотрит на елку на словах раз, два, три бьет посохом)

Ну ка елка Встрепенись,

Ну ка Елка улыбнись

Ну ка елка раз, два три

Светом радостным гори!!

Елка не зажигается

Дед Мороз: Что такое в самом деле, может дети заболели? Или каши мало ели? Давайте ребята все вместе дружно

Ну ка Елка…. И т.д.

Елка не зажигается

Дед Мороз: А чего это родители молчат?? Давайте гости дорогие помогите Дедушке и Ребятам!

Все вместе : Ну ка елка встрепенись…

Светом радостным гори

Звучит мелодия волшебства

Елка Зажглась

Дед Мороз : Да, наша ёлка хороша,

Так пушиста и стройна!

Засветилась, засверкала,

Огоньками заиграла!

Вокруг ёлочки пойдём,

Песню звонкую споём.

11. Новогодняя песня (хороводная)

Дед Роняет Варежку

Султан: У вас в Сибири, очень красиво, спасибо, что показали мне такой праздник. Но мне пора возвращаться в свою страну, уж очень холодно у Вас. И мы с Шахеризадой уже замёрзли

Шахеризада: До свиданья ребята и гости

Султан: Поздравляем вас с праздником, до свидания!

Дети: До свиданья!

Ведущий: Ребята, а у нас праздник продолжается, Дедушка Мороз, поиграй с нашими детками.

Дед Мороз: От чего же не поиграть! Только вот я где - то варежку потерял!

Ведущий: У нас твоя варежка дедушка, попробуй догони …

12. «Игра догони варежку»

Снегурочка: Дедушка Мороз. А что это наши гости и родители заскучали? Может и с ними поиграем!

Дед Мороз: Давай Снегурочка поиграем, Выбегайте ребята из – за елочки поиграем с родителями.

Ведущий: А наши дорогие родители вставайте на ножки, потанцуем немного на своих местах.

13. Мы повесим шарики.

Дед Мороз: Ой ребята утомились, уморился я чуток, Дай присяду, посижу да стихи послушаю.

Ведущий : Присаживайся Дедушка Мороз, ребята столько интересных стихов приготовили для тебя.

13. Стихи 4шт

Снегурочка: Дедушка Мороз, сколько стихов деток стихов красивых рассказали и не сосчитать.

Дед Мороз: Да, внученька

А теперь идти пора.
До свидания, детвора.
Что-то очень здесь мне жарко.

Снегурочка: Дедушка. А где подарки?

Дед Мороз: Подарки?
Ведущий : Да, Дедушка Мороз, ребята ждали тебя с подарками!

Из-за кулис неожиданно появляется разбойник.

Разбойник: А мне подарки?

Дед Мороз: И ты проказник сюда пришел!! Ты зачем нас со снегурочкой с пути сбил, праздник детям испортить хотел?

Разбойник: Простите меня, натура у меня такая, пакостная, а так-то я добрый! Я ребят обижать больше не буду.

Снегурочка: Ну, что ребята, такой праздник у нас, может, простим разбойника в честь Нового года?

Дети: Простим

Снегурочка: Дедушка Мороз так и где же подарки??

Дед Мороз: Ой, ой, ой, я подарки то забыл! Старый совсем стал, что же делать то?

Снегурочка: Дедушка, ты ведь самый великий волшебник, давай ты сотворишь волшебство и подарки появятся!

Дед Мороз : Умница внучка, сейчас мы наколдуем. Где мои волшебные снежинки? А ведь их тебе давал снегурочка?

Снегурочка: Вот они дедушка

Дед Мороз: Ребята вставайте скорее перед елкой, Раздавай снежинки снегурочка. Берите ребята снежинки на ладонь, будем колдовать.

Снегурочка: Сейчас мы с вами произнесем волшебные слова, а потом подуем на наши снежинки, и они полетят на Елку и произойдет чудо!

Снегурочка и Дед Мороз:

Снег, Снег, снег!

Лед, лед, лед

Чудо пусть произойдет

(Стучит посохом) Раз, два три

Снежинки в подарки скорей преврати

Гаснет свет, крутится шар, звук волшебства (В это время мешок с подарками аккуратно ставится в угол зала)

Ведущий: И где же подарки, Дедушка мороз??

Дед Мороз : Давайте оглядимся, должны появиться они

Снегурочка: Да вот же они ребята!

Ведущий: Давайте ребята все присядем на стульчики и Дедушка Мороз, всем подарит подарки

Разбойники: И нам подарки будут?

Дед Мороз: В такой праздник и вам подарки будут!

Раздача подарков

Дед Мороз: С новым годом поздравляем!

Снегурочка : Счастья, радости желаем!

Разбойник: Не чихать и не болеть,

Здоровье крепкое иметь!

Снегурочка: Дед-Мороза не бояться,

Дед Мороз: Песни петь, играть, смеяться!

Все вместе: Ну а нам пора прощаться!!!Герои уходят

Репертуар:

1 Выход «Вновь снежинок хоровод» (песня)

2 Танец (Девочки 6 человек)

3 Зимнее Рондо с инструментами

4 «Восточный танец»

5 Полет на ковре самолете!

6 Танец разбойников

7 Конкурс

8 Игра

9 Снежки

10 Здравствуй Дедушка Мороз

11 Песня «Елочка гори»

12 Заморожу

13 Игра – танец с родителями.

14 Стихи (4 шт.)